中国地毯和波斯地毯一样历史悠久,享有盛誉。上世纪聪慧的中国工匠吸取了异域的精华,加上不断的创新,以真丝为原料,制作出高道数纯真丝波斯风格的地毯和挂毯。同时中国工匠把本民族的吉祥图案,织在地毯上再经过片剪,如同浮雕,栩栩如生。蚕丝的质地柔和,色泽华丽,用它织成的地毯是其它原料所不能相比。故而中国手工真丝地毯,特别是高道数,精细的,数年方可完成的真丝挂毯倍受收藏人士的青睐,被世人称为“软黄金”。中国高档真丝地毯已非普通的地毯而是中国工匠聪明智慧,丰富想象力和坚韧耐力的结晶。它体现了中国的传统文化和历史。 |
Both China carpet and Persian carpet had long history
and enjoyed high reputation. With assimilation of the
essence from Persian carpet industry and constantly
innovation the intelligent Chinese craftsmen used pure silk
material to weave higher densely knotted Persian style silk
carpets and silk tapestries. Moreover, Chinese craftsmen
used the traditional designs and auspicious symbols to weave
carpets. They sheared the carpets so these kind carpets
looked like carved and the patterns were lifelike. Owing to
soft texture and luxuriant colors of the silk, this material
is further beyond other materials for weaving carpets. China
silk carpets, especially the high densely knotted silk
tapestries which took several years' work to make, were very
welcomed by collectors and they were called “Soft Gold”. The
high quality China silk carpets are no longer the common
carpets but the crystallization of the wisdom, imagination
and stamina of Chinese craftsmen. They embody traditional
Chinese culture and history.
|